Утренний намаз - Официальный сайт Самарской Исторической Мечети

Утренний намаз

Лицемерам трудно совершать утреннюю молитву

В хадисе сказано:«Два ракаата утреннего намаза лучше, чем весь мир и то, что в нём!»

Дорогие братья и сёстры, ответьте мне, пожалуйста, на один вопрос: «Вы встали сегодня на утренний намаз и успели совершить его до восхода?»
К сожалению, не все могут утвердительно ответить на этот вопрос. И, как ни печально, на утренний намаз в мечетях тоже собирается мало людей. В связи с этим даже у арабов появилось метафорическое выражение: «Утренний намаз жалуется на недостаток молящихся». А ведь это благодатный и знаменательный намаз! Аллах поклялся временем этого намаза и сказал в Коране:

وَالْفَجْرِ وَلَيَالٍ عَشْرٍ
سورة الفجر:1-2

Смысловой перевод: «Клянусь временем утреннего намаза и первыми десятью днями месяца зуль хиджа». Аллах поклялся временем утреннего намаза, потому что в это время сердце особенно смиренно перед Аллахом. Также Аллах поклялся этими днями, потому что это дни, в которых совершается хадж.

Дорогой брат, знаешь ли ты, какое вознаграждение теряешь, не просыпаясь на утренний намаз? Сколько благих дел ты бы мог совершить, но не совершил, так как забыл или отложил утренний намаз? Сколько блага ты потерял в тот день, когда просто поленился встать на утренний намаз?

Утренний намаз равен оживлению всей ночи!

Проснёшься ото сна, ответишь на азан, совершишь намаз с верующими – получишь воздаяние оживления целой ночи! Пророк (мир ему и благословение) сказал:

«من صلى العشاء في جماعة فكأنما قام نصف الليل ومن صلىالصبح في جماعة فكأنما قام الليل

كله» [أخرجه مسلم ].

Перевод: совершивший ночной намаз коллективно подобен тому, кто оживил пол ночи! А совершивший утренний намаз коллективно подобен оживившему всю ночь! Хадис передал имам Муслим, да смилуется над ним Аллах.

Аллах защитит совершившего утренний намаз!

От Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, передаётся, что Пророк (мир ему и благословение) сказал:

من صلى الصبح فهو في ذمة الله (رواه مسلم)

«Совершивший утренний намаз находится под защитой Аллаха! (Хадис передал Имам Муслим, да смилуется над ним Аллах»).

Будь человеком утреннего намаза, любящим этот намаз! Но это не значит, что не надо любить другие намазы.

Любящий утренний намаз испытывают уважительный страх перед Аллахом, когда они слышат слова:

«الله اكبر. الصلاة خير من النوم «

«Аллах велик! Намаз лучше, чем сон!».

Каким бы сладким ни был сон, они оставляют постель, какой бы мягкой она ни была, отвечая на призыв к молитве.

Один из них выйдет из дома своего к дому из домов Аллаха со словами на устах:

اللهم اجعل في قلبي نورا, و في لساني نورا, و اجعل في سمعي نورا, و اجعل في بصري نورا, و اجعل من خلفي نورا, و من إمامي نورا, و اجعل من فوقي نورا» [رواه البخاري ].

Смысл: «О Аллах озари нуром (светом веры) моё сердце, одари этим светом мою речь и мой слух, пусть осветится мой взгляд светом веры, пусть осветит меня свет сзади и спереди и сверху!

Хадис передал Имам Аль Бухари, да смилуется над ним Аллах. Как ты думаешь, какое вознаграждение будет тому, кто вышел в это время на намаз ради Аллаха, ведь он выходит не ради получения мирского, не ради заработка денег, разве он не ближе к счастливому концу, ведь свет веры неотделим от него ни на мгновение.

Коллективно совершённый утренний намаз обернётся нуром в Судный день!

Пророк Мухаммад (мир ему и благословение) сказал:

بشر المشائين في الظلم إلى المساجد بالنور التام يوم القيامة (رواه أبي داود)

Перевод: «Кожа идущих во мраке на намаз будет светить полноценным нуром в День великого суда! (Хадис передал Абу Давуд, да смилуется над ним Аллах).

Рай получат те, кто совершают утренний намаз коллективно!

Пророк (мир ему и благословение) сказал:

«من صلى البردين دخل الجنة» [رواه البخاري ومسلم]، والبردين هما الفجر والعصر .

Перевод: «Тот, кто будет совершать намазы аль бардайни, войдёт в Рай! Намазы аль бардайни – это утренний и вечерний намазы. (Хадис передали имам Аль Бухари и имам Муслим, да смилуется над ними Аллах).

Посланник Аллаха (мир ему и благословение) также сказал:

لن يلج النار أحد صلى قبل طلوع الشمس وقبل غروبها (رواه مسلم)

Перевод: «Не войдёт в ад ни один совершивший намаз до восхода солнца и до его заката». (Хадис передал имам Муслим).

Сон во время утреннего намаза лишает удела!

Пророк (мир ему и благословение) сказал:

ركعتا الفجر خير من الدنيا وما فيها (رواه مسلم)

Перевод: «Два ракаата утреннего намаза лучше, чем весь мир и то, что в нём!»

Пророк (мир ему и благословение) сказал:

«يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل، وملائكة بالنهار، ويجتمعون في صلاة الفجر وصلاة العصر، ثم

يعرج الذين باتوا فيكم، فيسألهم ربهم وهو أعلم بهم: «كيف تركتم عبادي؟»، فيقولون: «تركناهم

وهم يصلون وأتيناهم وهم يصلون»» [رواه مسلم ].

Перевод: «Ангелы, уполномоченные над вашими деяниями, поочередно сменяют друг друга, одни следят ночью, а другие днём. Они встречаются во время утреннего намаза и во время послеобеденной молитвы, затем поднимаются, те которые следили ночью. Аллах спрашивает их: «Как вы оставили моих рабов?» И ангелы отвечают: «Мы их оставили совершающими намаз, и когда мы пришли, то также обнаружили их молящимися!»

 

Источник: http://www.fondihlas.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=9673:2016-03-28-14-28-37&catid=97:2011-05-06-12-19-29&Itemid=323

Добавить комментарий