Научно-исследовательский и издательский проект «Память поколений. Трагедия турецких граждан в русском плену» - Официальный сайт Самарской Исторической Мечети

Научно-исследовательский и издательский проект «Память поколений. Трагедия турецких граждан в русском плену»

Увеличить

Увеличить

Увеличить

Увеличить

 

В международную ассоциацию исламского бизнеса

Историческая справка

по вопросу увековечивания мест памяти турецких военнопленных,

погибших на территории Самарской губернии

во время Первой мировой войны.

Речь идет об одном важнейшем вопросе — о трагедии турецких военнопленных, развернувшейся зимой 1914 – 1915 гг., и об их захоронениях на территории Самарской области.

За  предыдущие пять лет, когда нам довелось занимаюсь судьбой военнослужащих Османской армии в указанный период, удалось накопить достаточно информации, позволяющей в общих чертах обрисовать картину того, что случилось с ними в плену. Настоящую справку сопровождают копии некоторых документов фондов Центрального Государственного архива Самарской области. Они проясняют вопрос, в каких местах Самарской губернии в начале 1915 года были погребены умершие от возвратного тифа и других болезней турецкие военнопленные.

Первый документ — «Хат» — относится к переписке Самарского губернского правления с начальником военного ведомства пригородного с Самарой уезда.

В нем говорится:

«Губернское правление препровождает при сем на рассмотрение В(ашего)

П(ревосходительства) переписку о произведенных Ново-Студенецким сельским обществом, Алексеевской волости, расходов на похороны умерших австрийских и турецких военно-пленных».

Письмо датировано 7 мая 1915 года и подтверждает факт захоронения здесь турецких военнопленных незадолго до этого и указывает на место погребения: в районе села Новые Студенцы. Это примерно в 30 километрах от Самары.

Второй документ – «Зират планы» — мы нашли в архивном деле о выделении дополнительных мест для воинских захоронений («гарнизонного кладбища»). Дело начинается 2 апреля 1915 года и на этом плане показаны участки мусульманского («магометанского») кладбища, существовавшего в Самаре с 1890-х годов и слева от него уже заложенное к этому времени – «Новое магометанское кладбище для турок». Совершенно очевидно, что это — возникший в начале 1915 года участок, где были похоронены как раз те несчастные пленные, умершие по пути с Кавказского фронта в районе Сызрани и Самары и не доехавшие до мест своего содержания в лагерях.

Сколько человек погребены в указанных местах, в Новых Студенцах и Самаре – предстоит еще выяснить. По метрическим книгам двух самарских мечетей начала 1915 г. (одна сохранилась и действует) в списках умерших турецких военнопленных в общей сложности значатся около 1110 человек. Это — достаточно полные списки пленных турецких воинов, которые служили в 22, 52, 82, 83, 99-м полках, напротив многих фамилий указаны места призыва в армию – города и села Османской империи.  Среди них есть и старшие офицеры, например, полковник Адигамбей Тауфик и подполковник Тагирбей Мустафа. Мы также знаем об усилиях, которые прилагали российские власти для спасения зараженных тифом военнопленных.

Приведенные здесь сведения и дополнительные исследования архивных и других источников могут позволить нам установить другие обстоятельства трагедии, которая случилась с бывшими военнослужащими Османской империи на территории России в конце 1914 – начале 1915 гг. Для увековечивания памяти военнослужащих, ставших в силу обстоятельств войны ее жертвами, можно, во-первых, установить в местах захоронения на территории Самарской области Российской Федерации турецких военнослужащих памятные обелиски и готовы оказать в этом содействие. Во-вторых, издать книгу со всесторонним изучением обстоятельств трагедии с турецкими военнопленными по их пути с Кавказского фронта до Средней Волги.

Данная совместная работа может стать нашим общим вкладом в возвращение исторической памяти о наших единоверцах, погибших в плену более ста лет назад.

Составил Галимов Ш. Х., Самара, 29 марта 2018 года

***

Общая концепция и методы реализации идеи.

Правовая основа: «Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Турецкой Республики о местах российских захоронений на территории Турецкой Республики и турецких захоронений на территории Российской Федерации» от 3 декабря 2012 г.

Цель и идея проекта:

— увековечивание памяти об одной из трагических страниц Первой мировой войны – массовой гибели военнопленных армии Османской империи и гражданских пленных от тифа, дизентерии и других болезней в Симбирской и Самарской губерниях Российской империи в конце 1914 – начале 1915 гг.;

— дополнительное акцентирование общественного внимания на трагедии отдельно взятого человека в условиях войны в качестве ее жертвы и противоестественности войны, как способа разрешения политических и экономических проблем.

Краткое содержание проекта:

1. Подготовка и выпуск книги — исторического очерка об этих событиях.

С учетом выхода монографии В. В. Познахирева «Турецкие военнопленные и гражданские пленные в России в 1914 – 1924 гг.» (СПб., 2014), появилась возможность сосредоточить наше основное внимание на локальной проблеме: более подробном рассмотрении вопроса о гибели турецких военных и гражданских пленных в этот период. В хронологических рамках события охватывают рубеж 1914 – 1915 гг. В географическом плане — территории кавказских губерний России: Эриваньской, Тифлисской, Ставропольской и далее на север (до Самары) по пути следования граждан Османской империи в постоянные лагеря для военнопленных, во время чего и развернулись данные события.

В этих целях предполагается использовать обнаруженные уже в Центральном государственном архиве Самарской области (ЦГАСО) документы, публикации в периодической печати того времени. Кроме этого предстоит работа по выявлению, изучению и анализу документов, хранящихся в архивах Армении, Грузии, Ставропольского и Краснодарского краев, Ростовской, Воронежской областей и далее – до Ульяновской области и Республики Татарстан (Казань была центром военного округа, в которую до революции 1917 г. входили Самарская и Симбирская губернии). Также следует привлечь в работе документы  Российского государственного военно-исторического архива (РГВИА) в Москве — Кавказского, фонды Московского и Казанского военных округов, Главного военно-санитарного управления Генерального штаба русской армии и Российского государственного исторического архива (РГИА) в Петербурге  — переписка местных военных и гражданских администраций с центральными органами империи, фонды Российского отделения Красного Креста, Всероссийского Земского союза, «Союза городов», благотворительных обществ и др.

2. Установка в Самаре мемориального сооружения о погибших в плену турецких граждан – места наиболее массовой их гибели (в документах имеется некоторое разночтение — от 1073 до 1095 человек).

На основе архивных документах нами точно установлены, по крайней мере, места двух захоронений турецких пленных – на территории современной Самары (сейчас здесь находится жилой район) и в районе села Новые Студенцы Кинельского района (примерно в 30 километрах от Самары). Дополнительное изучение архивных документов и опубликованных источников может привести к обнаружению других подобных объектов.

Варианты расположения мемориального сооружения, на наш взгляд, могут быть следующими:

— на территории современного старого мусульманского кладбища Самары, которое находится буквально в нескольких сотнях метров от места захоронения турецких граждан;

— возле Самарской Исторической мечети (построена в 1891 г.), служители которой в январе — марте 1915 г. участвовали в обслуживании больных и погребение умерших граждан Османской империи.

Выход данного научно-популярного издания (на русском и турецком языках) и открытие в Самаре памятного сооружения могли бы стать еще одним вкладом в раскрытие недостаточно изученной темы военнопленных Первой мировой войны, конкретно, трагедии турецких пленных в России, и вызвать интерес исследователей в обеих наших странах. Для нынешних потомков турецких граждан, погибших в России это станет возможностью установить судьбу своих родственников, пропавших без вести в Первой мировой войне, и узнать место их последнего пристанища. В более широком, политическом смысле наша работа, несомненно, будет способствовать укреплению взаимопонимания и сотрудничества между народами и правительствами Российской Федерации и Турецкой Республики.

Подготовил Ш. Х. Галимов.

Самара, 28 марта 2018 г.

Добавить комментарий